·一周点击排行
·热点推荐
您的位置:首页 >> 外语 » 小语种 » 《独坐敬亭山》德译 >> 正文

《独坐敬亭山》德译

发布时间:2008-1-24 10:39:00 浏览次数: 696

独坐敬亭山 (Am Berge Ging-Ting-Schan einsam sitzend)

作者 李白 (Autor: Li Bo)

Da flogen Voegel hoch

am Himmel und flogen fort.

Da zog eine Wolke still

und einsam zum fernen Ort.

Da waren wir beide allein

und sahen einander an

Und wurden nicht muede dabei:

ich und der Ging-ting-schan.

众鸟高飞尽,

孤云独去闲。

相看两不厌,

只有敬亭山。


讨论此主题请进>>: 《独坐敬亭山》德译