欢迎
游客
,
注册
|
登录
|
会员
|
界面
|
简洁版本
|
在线
|
帮助
商都网教育宝典宝库
商都网教育宝典宝库
外语
实用英语
实用英语:英语新闻系列讲座词汇特色(5)
本主题被查看740次, 共1个帖子, 1页, 当前为第
1
页 选择页数: 1 跳转到第
页
上一主题
下一主题
标题: 实用英语:英语新闻系列讲座词汇特色(5)
天空飞扬
超级版主
UID: 70
来自:
精华:
180
积分: 16938
帖子: 15652
注册: 2007-10-22 9:12:00
状态:
离线
威望: 386.00
金钱: 4088.60 元
发短消息
用户资料
树型
回复
引用
只看楼主
2008-04-03 10:14
实用英语:英语新闻系列讲座词汇特色(5)
在消息报道中把新闻出处交代清楚,一一标明,这是因为记者深知读者阅报时往往较注重消息的来源。为了显示其报道“真实”、“客观” 、“可信”,丝毫不带个人观点或态度,记者通常不仅对新闻事实,而且也对有关的言论、观点、意见等一一说明来源。例如:
WASHINGTON,JULY 8(UPl)-CNN hopes to feature Asia more prominently in its news programs in order to share in Japan''s estimated $50 billiOn in advertising revenue this year, according to NEWSWEEK
[合众国际社华盛顿7月8日电]据《新闻周刊》报道,为了在今年日本估计为500亿美元的广告收入中占有份额,美国有线新闻网希望在其新闻节目中更加突出亚洲特色。
BEIJING, AUG.19 (Reuter)--The president''s visit has turned a new page in relations between the two countries,mass media here say.
[路透社北京8月19日电]此间新闻界认为,总统此次来访为两国关系揭开了新的一页。
LONDON,OCT.20(Reuter via Xinhua)- London Markets closed mixed on profit taking after a higher opening in fairly active trading,it was announced here.
[新华社转引路透社伦敦10月20日电]此间人士称,伦敦股市开市时股价上扬,交易相当活跃。由于一些持股者获利后抛股,因此收盘时有涨有跌。
细心的读者不难从上述三例中发现,每条导语末尾处都标有新闻出处,即分别为“according to NEWSWEEK”,“mass media here say”和“it was announced here”。从交代手法而言,英语新闻报道中的新闻出处主要有三种:
1)具体确切的消息来源。
这类消息来源,有名有姓地交代有关的机构、组织和个人。诸如according to PLO leader Yasser Arafat或PLO leader Yasser Arafat said.(“巴解” 组织领导人阿拉法特称)等。
2)含蓄不露的消息来源。
有时记者不直接透露消息的来源,而只是含蓄地透露一点。这主要鉴于两个方面的考虑:一是对不愿透露姓名或单位名称的新闻提供者予以保密;二是因为不少提供消息的人士并非十分重要的人物,读者不一定熟悉,提与不提他们的姓名无关紧要,重要的是他们所代表的机构或所批露的消息。在英语新闻报道中,经常用来表示这种间接暗示消息来源的词或词语主要有:
analysts 分析家
authoritative sources权威人士
authorities 权威人士
diplomatic sources 外交人士
document released by...由...发布的消息
educational circles 教育界
experts 专家
financial quarters 金融界方面
Foreign Ministry spokesman 外交部发言人
government official 政府官员
government statement 政府声明
highly-placed sources 高层消息灵通人士
judicial circles 司法界
in—group source 圈内人士
military sources 军方人士
observers 观察家
official官员
official sources 官方人士
police sources 警方人士
quarters/circles 方面;阶层
reliable sources 消息可靠人士
sources 人士
sources close to ...接近...(方面)人士
spokesman 发言人
the quarters concerned 有关方面
the atrical circles 戏剧界
unconfirmed report 未经证实的消息
unimpeacheable sources 消息可靠人士
well-informed sources 消息灵通人士
well-placed/well—well-wired sources 重要消息灵通人士
witnesses 证人;目击者
3)似真非真的消息来源。
记者有时出于严谨的报道态度,或消息来源本身尚不十分清楚等原因,撰稿时经常使用某些惯用短语来含糊、委婉地交代一下消息来源。这种“故作姿态”的写作手法,一方面可表示报道是公正、客观的;另一方面,万一消息不符合事实,记者则可以此搪塞或推卸责任,逃避文责自负。常见的这类短语主要有:
It is said… 据说……
It is reported… 据报道...
Reports say… 据报道...
Rumours say… 据谣传...
Foreign radios announced… 据外电报道...
It is learned… 据悉...
It is understood… 据了解...
It is authoritatively learned…自权威方面获悉...
According to an anonymous source 据一位不愿透露姓名的消息灵通人士说……
A source who asked not to be identiried disclosed… 据一位不愿透露姓名的消息灵通人士说……
Foreign wire services were quoted/cited as saying…援引外国通讯社的消息说……
#1
大
中
小
本主题被查看740次, 共1个帖子, 1页, 当前为第
1
页 选择页数: 1 跳转到第
页
论坛跳转...
胎教早教
准备怀孕
怀孕期
出生与分娩
婴儿期(0-1岁)
幼儿期(1-3岁)
学龄前(3-6岁)
中小学
课件
试题
中招
中招动态
招生快讯
相关政策
考试辅导
语文
数学
英语
物理
化学
生物
政治
历史
地理
家长交流
历年中招资料
满分作文
高考
高考动态
高考状元
历年试题
家长必读
志愿填报
心理减压
复习技巧
考生经验
备考辅导
高考大纲
历年分数线
高考常识
高考指南
语文
数学
外语
物理
化学
生物
历史
地理
政治
文综
理综
高考满分作文
家长
教师
读书
作文
郑州新东中学
学校动态
学生天地
高等教育
移民留学
成人高考
自学考试
考研
论文
外语
雅思
托福
四六级
实用英语
职称外语
公共英语(PETS)
商务英语
英语口语
小语种
英思力美语
在线留言
学校动态
课程
学生作业
英思力相册
学英语资料
计算机
办公应用
软件开发
平面动画设计
IT资格认证
等级考试
网络工程
初学者之路视频教程
计算机基础
Windows
Word2003
Execl2003
Powerpoint
Flash
Deamweaver
Fireworks
黑客基础
北大青鸟
青鸟新闻
开班信息
青鸟师资
在线问答
学员相关
技术文章
职业资格
企业培训师
资料库
历年试题
案例探讨
相关政策
财务会计
公务员考试
营养师
营养动态
职业前景
健康权威
学习指导
营养知识
健康食谱
心理咨询师
心理俱乐部
学习指导
花季少年
爱情婚姻
心理障碍
人在职场
职业前景
经典案例
导游
司法考试
建筑工程资格
外贸资格
医药资格考试
教师资格考试
电子商务师
人力资源师
资料库
历年试题
案例探讨
相关政策
技能培养
汽车驾驶
美容美发
美容
美发
化妆
整体形象设计
相关课程
人才信息
茶艺
调酒
厨师烹饪
手机维修
音乐乐器
舞蹈健身
企业管理
人力资源
市场营销
管理激励
管理书籍
管理视频
信诺专栏
职场招聘
招聘信息
职场沙龙
现在的时间是 2008-07-26 03:38:45
版权所有
商都网教育宝典
Powered by
Discuz!NT
1.0.6666 Copyright © 2001-2008
Comsenz Inc
.
Processed in 0.064 seconds