Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 会员 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
商都网教育宝典宝库

发表新主题 回复该主题
本主题被查看354次, 共1个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 《越狱》第二季口语笔记(15)
超级版主
UID: 70
来自:
精华: 180
积分: 16938
帖子: 15652
注册: 2007-10-22 9:12:00
状态: 离线
威望: 386.00
金钱: 4088.60 元
只看楼主 2008-04-03 09:53
《越狱》第二季口语笔记(15)
1.Exit with your hands in the air.举手出来
  with your hands in the air=我们更熟悉的:with your hands up

2.I'll make you a deal if you don't move a muscle,i won't blow your head off.我跟你说好,只要你乖乖着.我就不打爆你的头
  not move a muscle=毫不动容,不变神色
  此外,在美国俚语中be on the muscle=准备动武; 准备蛮干
  在口语中flex one's muscles =小试身手
  on the muscle =用暴力方式;气势汹汹的

3.pull over. 靠边,靠岸,开到路边
发现这是michael经常跟linc说的话----"把车停到一边",每当linc问"why"的时候,michael都是一脸懒得跟你解释的那种神情说"just pull over"

4.Your commitment to help others,and i put you in a place that's every doctor's nightmare.你承诺帮助他人,我却让你陷入医生的恶梦中
  commitment to=许诺

5.I'm going to take a leak. 我去小解
  leak=泄漏; take a leak=小解

6.That's a nasty contusion.那是恶意殴打
  nasty=令人不快的;恶意的 ;  contusion=殴打;打伤

7.If you think i can pull some strings to keep you out of gen pop.I can't do that. 如果你以为我能让你不关禁闭,那么你错了
  pull strings=在幕后操作 字串2
  gen pop是lockdown的口语说法,意为"一级防范紧闭"

8.They're already done irreparable damage. 他们已经造成了不可挽回的损失
  irreparable=不可挽回的 ;  ir-为"不"的前缀
  reparable=可修复的,可挽回的

9.A tape purported to be made by escaped convicts lincoln burrows and michael scofield was immediarely dismissed by the justice department.逃犯lincoln与michael做的可疑录影带被司法部门立即驳回
  purported=可疑的  (purport=意义,主旨)
  dismiss=[法律]不受理.dismiss还有"打发,解散,开除"的意思

10.They dumped it off the front page and buried it.他们把这事从报纸头条撤下并隐瞒起来
    dump=倾倒,抛弃
    我们常在电影里听到的"He/She dumped me"的意思就是"他/她甩了我"
    front page=报纸上的头版头条,也可用"page one"

11.It's a hail mary,man.这是孤注一掷,老兄
    hail mary原指祷告者向圣母玛丽亚求救,而在美国口语中通常是指当成功的机率非常小时,做绝望的尝试

12.I'm guessing they're spoon-feeding us every lead they want us to follow.我猜他们想让我们顺着他们铺的路去白忙一场
    spoon-feeding=填鸭式
    spoon-feeding education=填鸭式教育

13.What if this is just one giant setup?如何这是个巨大的圈套呢?
    giant=巨大的;伟大的  ;  setup=陷阱,圈套

14.I didn't drive all this way to gloat. 我跑这么远不是来嘲笑你的
    gloat=幸灾乐祸

15.The girl bailed on you back in Gila.这女孩在Gila都没跟你走
    我们在PB里常见的bail的用法为"保释",而bail还有个常用词义为"离开"
#1  
发表新主题 回复该主题
本主题被查看354次, 共1个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2008-07-25 03:07:35

版权所有 商都网教育宝典
         Powered by Discuz!NT 1.0.6666    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0 seconds