Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 会员 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
商都网教育宝典宝库

发表新主题 回复该主题
本主题被查看525次, 共1个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 公共英语80篇背诵阅读带翻译(三十四)
超级版主
UID: 70
来自:
精华: 180
积分: 16938
帖子: 15652
注册: 2007-10-22 9:12:00
状态: 离线
威望: 386.00
金钱: 4088.60 元
只看楼主 2008-03-18 15:56
公共英语80篇背诵阅读带翻译(三十四)
>67 The American Civil War
      The military aspect of the United States Civil War has always attracted the most attention from scholars. The roar of gunfire, the massed movements of uniformed men, the shrill o f bugles, and the drama of hand to hand combat have facinated students of warfare for a century. Behind the lines, however, life was less spectacular. It was the story of back breaking labor to provide the fighting men with food and arms, of nerve tingling uncertainty about the course of national events, of heartbreak over sons or brothers or husbands lost in battle. If the men on the firing line won the victories, the means to those victories were forged on the home front. Never in the nation's history had Americans worked harder for victory than in the Civil War. Northerners and Southerners alike threw themselves into the task of supplying their respective armies. Both governments made tremendous demands upon civilians and, in general, received willing cooperations. By 1863 the Northern war economy was rumbling along in high gear. Everything from steamboats to shovels was needed and produced. Denied Southern cotton, textile mills turned to wool for blankets and uniforms. Hides by the hundreds of thousands were turned into shoes and harness and saddles; ironworks manufactured locomotives, ordnance, armor plate. Where private enterprise lagged, the government set up its own factories or arsenals. Agriculture boomed, with machinery doing the job of farm workers drawn into the army. In short, everything that a nation needed to fight a modern war was produced in uncounted numbers. Inevitably there were profiteers with gold headed canes and flamboyant diamond stickpins, but for every crooked tycoon there were thousands of ordinary citizens living on fixed incomes who did their best to cope with rising prices and still make a contribution to the war effort. Those who could bought war bonds; others knitted, sewed, nursed, or lent any other assistance in their power.

      美国内战
      美国内战中的军事方面一直最吸引学者们的注意。 轰隆的炮声、军人大规模 的阵式,尖锐的军号和白刃战的场面,已吸引了战争研究者们一个世纪。 然而,在后方, 生活却没有这般壮观。那里的故事就是为作战的军人提供食物和武装而做劳累至极的工作, 对国家事态的焦虑和对在战争中失去丈夫、兄弟和儿子的撕心裂肺。 如果说前线的人们获 得了胜利,那胜利的手段就要归功于后方的人们。 在其历史上,美国人从来没有象在内战 中那样为夺取胜利而如此努力。南方人和北方人一样投入到为各自军队供应物资的任务中。 双方政府对民众都提出巨大的要求,总的来说,得到了极积的合作。 到了 1863 年,北方战 时经济呈高速运转,从蒸气船到铁锹,一切都需要并且生产出来。 由于没有了南方产的棉
花,纺织工厂纷纷转用毛料生产毯子和军衣。 几十万件的皮革制成了鞋、挽具和马鞍。 铁 厂生产出机车、大炮、装甲板。 私营企业不足以承担的方面,政府就成立自己的工厂和兵 工厂。 农业迅猛发展,因为农场工人参军后机械代替了手工。 总之,国家参加现代战争所 需的多得数不清的物资都生产出来了。 不可避免地出现了一些手持镀金手杖,戴着耀眼的 钻石别针的投资商。 但每有一个奸诈的富翁就有成千上万的普通市民。 他们依靠固定的收 入尽他们最大的努力应付着上涨的物价,为战争做着贡献。 那些有能力的人购买战争债券, 其他的人编织、缝补衣服,护理伤病人或做其它一切他们力所能及的工作。
>68 Women in Colonial North America
      The status of women in colonial North America has been well studied and described and can be briefly summarized. Throughout the colonial period there was a marked shortage of women, which varied with the regions and was always greatest in the frontier areas. This favorable ratio enhanced women's status and position and allowed them to pursue different careers. The Puritans, the religious sect that dominated the early british colonies in North America, regarded idleness as a sin, and believed that life in an underdeveloped country made it absolutely necessary that each member of the community perform an economic function. Thus work for women, married or single, was not only approved, it was regarded as a civic duty. Puritan town councils expected widows and unattached women to be self supporting and for a long time provided needy spinsters with parcels of land. There was no social sanction against married women working; on the contrary, wives were expected to help their husbands in their trade and won social approval for doing extra work in or out of the home. Needy children, girls as well as boys, were indentured or apprenticed and were expected to work for their keep. The vast majority of women worked within their homes, where their labor produced most articles needed for the family. The entire colonial production of cloth and clothing and partially that of shoes was in the hands of women. In addition to these occupations, women were found in many different kinds of employment. They were butchers, silversmiths, gunsmiths and upholsterers. They ran mills, plantations, tanyards, shipyards, and every kind of shop, tavern, and boardinghouse. They were gatekeepers, jail keepers, sextons, journalists, printers, apothecaries, midwives, nurses, and teachers.

      北美殖民时期的妇女
      北美殖民时期女性的社会地位曾得到过深入研究和描述,并可简短 概括。 整个殖民时期,女性人数明显不足,各地情况不尽相同,在边远地区尤其缺少。 这 种对女性有利的比例提高了她们的社会地位和职位,使她们能追求不同的事业。 清教徒是 早期英属殖民地的宗教主流。 它视懒惰为犯罪,认为在不发达农村社区的每一个成员都必 须发挥经济作用。 所以已婚或单身女性工作不仅是许可的,而且被认为是公民的义务。 清 教徒的镇议会认为寡妇和未婚女性也应该自食其力,而且在相当长一段时期里,向贫困的老 而未婚的女子提供土地。 社会不反对已婚妇女工作;相反,要求她们帮助丈夫从事他们的 行当。 在家庭内外做额外劳动的妻子们会得到社会的赞同。 贫困的儿童,女孩和男孩一样, 也要签师徒契约做学徒,想保住这个生计就要工作。 绝大多数女性在家庭里劳动,生产大 部分家用必需品。 殖民时期全部的布料和衣服以及一部分的鞋都出自女性的双手。 除了从 事这些职业,妇女也从事许多不同类型的职业,如做屠夫、铁匠、军械工和家俱修理工。 她 们经营手工作坊、种植园、制革场、造船厂和各类商店、小旅馆和供膳寄宿处。 她们当守 门人或狱卒,教堂司事、记者、印刷工、药剂师、助产士、护士和教师。
#1  
发表新主题 回复该主题
本主题被查看525次, 共1个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2008-07-25 02:24:16

版权所有 商都网教育宝典
         Powered by Discuz!NT 1.0.6666    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0.064 seconds