Discuz!NT
欢迎 游客 , 注册 | 登录 | 会员 | 界面 | 简洁版本 | 在线 | 帮助
商都网教育宝典宝库

发表新主题 回复该主题
本主题被查看413次, 共1个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第   上一主题   下一主题
标题: 贪小便宜吃大亏的英语表达
超级版主
UID: 70
来自:
精华: 180
积分: 16938
帖子: 15652
注册: 2007-10-22 9:12:00
状态: 离线
威望: 386.00
金钱: 4088.60 元
只看楼主 2008-03-11 15:04
贪小便宜吃大亏的英语表达
有这样一种人,他们在小事上表现得特别聪明,一点亏都不吃,但是在大事上却糊里糊涂。我们常用“因小失大”、“贪小便宜吃大亏”或者“捡了芝麻,丢了西瓜”来形容这种人。英语里也有对应的谚语,即“penny wise, pound foolish”。


在这个短语里,“penny”是“便士,小钱”的意思,代表小事;而“pound”是“英镑,大钱”,代表大事。在花小钱的时候精明,花大钱的时候糊涂,也就是小事聪明大事糊涂的意思。有这种毛病的人可要改一改啦,我们追求的应该是“大事聪明小事糊涂”。


Penny wise, pound foolish也常常写成 penny wise and pound foolish。


看下面例句:


Education budget cuts are penny wise and pound foolish since public education is an investment in our future.(公共教育是对我们未来的一项投资,削减教育预算的做法真是因小失大。)
#1  
发表新主题 回复该主题
本主题被查看413次, 共1个帖子, 1页, 当前为第1页     选择页数: 1      跳转到第







现在的时间是 2008-07-25 18:20:06

版权所有 商都网教育宝典
         Powered by Discuz!NT 1.0.6666    Copyright © 2001-2008 Comsenz Inc.
Processed in 0 seconds